x2 Launch delayed until APRIL!!!!!!
Hello everyone,
this is not a joke. Based on statements made by Sony Ericsson Employees to questions as to when the x2 will be launched, this is what the SE Staff in Germany had to say (translation below):
Bitte haben Sie einen Moment Geduld, Ihr Kundenberater ist gleich für Sie da...
(Transl.: Please be patient, your customer care rep will be available for you soon)
Sie wurden mit Julia Läcke verbunden.
(Transl.: You have been connected with Julia Läcke)
Julia Läcke: Hallo und danke, dass Sie den Sony Ericsson Chat Support nutzen. Mein Name ist Julia Läcke. Einen Moment bitte, ich lese eben Ihre Frage.
(Transl.: Hello and thankyou for using the Sony Ericsson Chat Support. My name is Julia Läcke. One moment please, I am reading your question)
*** Note my question was: When exactly will the x2 be released this Month (January)?
Julia Läcke: Aufgrund der Möglichkeit einer weiteren Optimierung haben wir uns entschlossen, das Xperia X2 noch nicht auf den Markt DACHNL zu bringen. Der Launch wird voraussichtlich im April erfolgen. Demgemäß wird auch der Kundenservice erst zu dem Zeitpunkt verfügbar sein.
(Transl.: Due to the possibility of further optimization, we have decided not to launch the x2 in Germany, Austria, Switzerland and the Netherlands. The launch date has been tentatively set in April. Therefore, Customer Care Support will only be available for this product at that time).
I am at a loss for words............................................. ..........................................
source
this is not a joke. Based on statements made by Sony Ericsson Employees to questions as to when the x2 will be launched, this is what the SE Staff in Germany had to say (translation below):
Bitte haben Sie einen Moment Geduld, Ihr Kundenberater ist gleich für Sie da...
(Transl.: Please be patient, your customer care rep will be available for you soon)
Sie wurden mit Julia Läcke verbunden.
(Transl.: You have been connected with Julia Läcke)
Julia Läcke: Hallo und danke, dass Sie den Sony Ericsson Chat Support nutzen. Mein Name ist Julia Läcke. Einen Moment bitte, ich lese eben Ihre Frage.
(Transl.: Hello and thankyou for using the Sony Ericsson Chat Support. My name is Julia Läcke. One moment please, I am reading your question)
*** Note my question was: When exactly will the x2 be released this Month (January)?
Julia Läcke: Aufgrund der Möglichkeit einer weiteren Optimierung haben wir uns entschlossen, das Xperia X2 noch nicht auf den Markt DACHNL zu bringen. Der Launch wird voraussichtlich im April erfolgen. Demgemäß wird auch der Kundenservice erst zu dem Zeitpunkt verfügbar sein.
(Transl.: Due to the possibility of further optimization, we have decided not to launch the x2 in Germany, Austria, Switzerland and the Netherlands. The launch date has been tentatively set in April. Therefore, Customer Care Support will only be available for this product at that time).
I am at a loss for words............................................. ..........................................
source
No comments: